YEMEKLERİNİZİ ÇEŞİTLENDİRİN

YEMEKLERİNİZİ ÇEŞİTLENDİRİN
3 Mart 2022 tarihinde eklendi, 771 kez okundu.

YEMEKLERİNİZİ ÇEŞİTLENDİRİN

Yemek Tarifinin Uyarlanması

Teknoloji hayatımızda büyük önem taşıyor. İnsanlar her anını kolayca paylaşıyor, etkileşime geçiyor, her şeyden kolayca haberdar olabiliyorlar. Özellikle sosyal medyanın kullanımının büyük oranda artması ile paylaşılan bu anlar binlerce kişi tarafından görüntülenebiliyor. Paylaşılan gönderilerin başında gidilen ve gezilen yerler, çıkılan ufak seyahatler, keşfedilen yeni mekanlar, güzel bir kutlama gibi pek çok sosyal ve bireysel aktivite yer alıyor. Pandemi dönemi ile evlere kapanmaların başlamasıyla insanlar mutfakta daha çok vakit geçirmeye başladılar. Bu durum halihazırda paylaşımlar içinde büyük yer kaplayan yemek kategorisini üst sıralara çıkardı. Avusturalya’dan biri Türk kebabının, Çin’den bir anne Ruslara özgü borç çorbasının ya da Adana’dan bir genç Almanların berliner tatlısının nasıl yapıldığı ile ilgili bir paylaşım gördü. Değişik lezzetler denemek isteyen insanlar, farklı kültürlere olan merak ile beraber bu paylaşımlardan yararlanarak mutfaklarında yemeklerine çeşitlilik kazandırdılar. Peki tariflerin orijinalliği ve dili ne oldu?

Yemek Tariflerinde Püf Noktalar

Yemek tarifleri bir kimya formülü gibi incelikler barındırır. Koyulan malzemelerin miktarı, yapılırken karıştırma ya da fırında tutma süresi gibi dikkat edilmesi gereken birçok nokta vardır. Bunlara uyulmaması yemeklerinizin bir felakete dönüşmesine neden olabilir. Bir kek tarifinde 2 bardak un ile yapılması gerektiği yazıyorken gereğinden çok un koymanız onu sert bir hamur parçasına, gereğinden az un koymanız ise istediğiniz yumuşaklığı ve kabarmayı asla elde edememenize neden olur. Kekiniz pişmeyebilir ya da pişme süresi tariftekinden çok farklı olabilir. Tarife ölçü olarak uysanız bile, uymadığınız bazı püf noktalar yine hayal kırıklığına sebep olur. Her şeyini tastamam yaptığınız bir keki fırına koyduktan 15 dakika sonra fırının kapağını açıp kontrol etmek iterseniz bütün kabarmasını kaybetmesine neden olabilirsiniz. Bu yüzden yemek siteleri ve profesyonel yemek hesaplarında her şeyin detaylı ve püf noktalarıyla beraber tarif edildiğini görebilirsiniz. Peki orijinali İngilizce veya Fransızca olan bir tarifte, Türkçeye çeviri yaparken sadece dili bilmek yeterli midir?

Uyarlama Tarifler Nasıl Oluşturulmalı?

Öncelikle her ülkenin farklı ölçü birimleri olduğunu vurgulamak gereklidir. Sadece malzeme ölçüleri ile kalmayan bu farklılığa örnek olarak Amerika’da fırın ısı derecesi ölçüsü olarak fahrenhayt kullanılırken Türkiye’de santigrat kullanılmaktadır. Yine malzeme ölçüleri için kullanılan yemek kaşığı, çay kaşığı gibi miktarlar ülkeden ülkeye bu aletlerin standartlarının değişmesinden ötürü farklılık gösterebilir. Bu yüzden yemek tarifleri uyarlanırken mutfak hakkında bilgili çevirmenlerden destek almak en doğru çözüm yolu olacaktır. Çevirimvar uzman çevirmen kadrosu ile her alanda çeviri hizmeti sağlarken sizler için alanında en yetkin çevirmeni atamaktadır. Profesyonel olarak mutfak ile uğraşan biriyseniz, tarif çevirilerinizde 4 farklı ISO sertifikası ile kalitesini kanıtlamış olan Çevirimvar ile çalışmak sizin için en iyi seçim olacaktır. Her alanda uzman çevirmen kadrosu ile, yaptırmak istediğiniz çeviriye yönelik o dili ve kültürü en iyi bilen profesyonel çevirmen ile çalışma şansını sunan Çevirimvar, editör ekibi ile metinlerinizin hedef dile en doğru şekilde aktarıldığından da emin olmaktadır. Yemek gibi pek çok püf noktayı içinde barındıran bir alanda profesyonel çevirinin bütün püf noktalarına dikkat eden Çevirimvar Online Tercüme Bürosu ile çalışmak yaptığınız en iyi seçimlerden biri olabilir.

Etiketler:

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Sayfa başına git